Исследование: в России не хватает сурдопереводчиков и тифлокомментаторов
С 1 января 2018 года в России вступает в силу ГОСТ по переводу на русский жестовый язык для людей с нарушениями слуха, однако в стране не хватает сурдопереводчиков, а специалистов по тифлокомментированию – всего несколько десятков, с
...
Читать дальше »