«Облачный переводчик» поможет инвалидам по слуху
В Иркутской области запущен онлайн-сервис, который поможет воспользоваться услугами переводчика жестового языка
Современные информационные технологии пришли на помощь глухим и слабослышащим. В Иркутске презентовали проект Cloud Interpreter («Облачный переводчик»), позволяющий с помощью мобильных устройств воспользоваться в онлайн-режиме услугами переводчика русского жестового языка, сообщает сетевое издание «Областная газета».
Технология «Облачный переводчик» представляет собой сервис удаленного перевода с русского жестового языка с использованием видео, когда пользователь подключается к этому сервису с помощью персонального компьютера, ноутбука, планшета, мобильного телефона и т.п. Система проста и удобна в работе: нажимаешь кнопку вызова - в тот же момент на связи появляется готовый к работе сурдопереводчик. «С нашей технологией вы будете свободно себя чувствовать в любом месте», – дает объяснения разработчик сервиса «Облачный переводчик» Григорий Арутюнян», – «например, зашли в кафе, хотите заказать пиццу. Официант вас не понимает. Достаете телефон, нажимаете кнопку звонка, показываете жестами сурдопереводчику, чего хотите, а он озвучивает официанту вашу просьбу. Незаменим «Облачный атлас» и при посещении больницы, различных учреждений, в учебе…. С ним вам больше не нужно искать и водить с собой повсюду человека, владеющего навыками жестового языка – он будет отныне всегда с вами, стоит войти в программу».
Проект «Облачный переводчик» был реализован в Иркутской области благодаря региональному отделению ФСС, который заключил контракт с компанией-разработчиком этой технологии. По словам управляющего Иркутским региональным отделением ФСС РФ Яны Соболь, доступная среда для людей с ограниченными возможностями - это не только парковки, пандусы и лифты, это еще и возможность свободно общаться с другими людьми. Яна Соболь также сообщила, что оплата услуги по использованию удаленного онлайн-переводчика жестового языка будет осуществляться за счет средств федерального бюджета, хотя объем времени использования этого сервиса будет лимитирован - 40 часов в год на одного человека. Однако время работы сервиса даст возможность воспользоваться им 24 часа в сутки 7 раз в неделю и работать он будет в каждом районе Иркутской области.
Для подключения к сервису «Облачный переводчик» необходимо зарегистрироваться на сайте cloudinterpreter.com. После этого на компьютер, планшет или смартфон пользователя будет установлено приложение (есть версии, доступные для iOS и Android). Для того чтобы получить услугу по переводу с русского жестового языка, необходимо нажать кнопку дозвона, после чего установится видеосоединение с сурдопереводчиком компании.
Григорий Арутюнян сказал, что сам сервис и система его обслуживания продолжают активно развиваться и с ростом числа потребителей будут совершенствоваться. Интерес к проекту проявили представители Заксобрания Иркутской области, администрации Иркутска, Главного бюро МСЭ, Иркутского отделения ПФР. В 2016 году Минтруд, ФСС, Минобрнауки, ВОГ рекомендовали реализовать проект «Облачный переводчик» и в других регионах России, что позволит людям с нарушениями слуха значительно расширить свои коммуникативные возможности, получить образование, квалифицированную работу, но самое главное – найти общий язык с окружающим миром.
http://dislife.ru/materials/203
|