В
Хабаровске туберкулезные больные пикетировали минздрав края
Около сорока
пациентов Хабаровского противотуберкулезного диспансера в масках, бледные как
тени, стояли с плакатами в течение часа под окнами кабинетов чиновников - стуча
в пустые миски и требуя достойного питания, внимательного отношения и
человеческих условий проживания. А еще - увольнения главврача .
Слово
больным
24-летний
Сергей, бывший зэк:
- Я в лагере лучше
пищу получал. Как бациллярный больной, я должен быть изолирован от общества, а
меня выписали - мол, пропустил прием лекарств, значит, не будем лечить.
Больной
Владимир Глебко, ветеран двух чеченских войн:
- Матрасы не
меняли пять лет. Когда я рассказал об этом газетчикам, главврач Карпенко
велел: "Выпишите этого писателя". И выписали. Нашли зацепку - плитка
под кроватью. Да, сам варил, потому что здешнюю пищу есть невозможно.
Таблетки на руки не дают, требуют выпить сразу 14 штук под присмотром.
После очередной жалобы главврач пригрозил мне психиатрическим
стационаром.
Александр
Левченко, больной:
- У меня сердце
болит. Жалуюсь своей лечащей, а она сквозь меня смотрит. Повернулась и ушла.
Назначила 13 таблеток, вот их четыре месяца и пью.
Еще жалобы: душ не
работает, ремонта никакого, тараканы по стенам ползают.
Ольга,
больная с медицинским образованием:
-
Диагностика здесь - ужас. У меня отвергли туберкулез, сказали, что
аномалия легких. Прошла курс лечения - нет результата. А потом вдруг
оказалось, что я - бациллярная больная.
Пациенты
диспансера с острой формой туберкулеза доехали до присутственных зданий на
общественном транспорте, в масках. Журналисты побаивались подходить к
митингующим близко. Что заставило пикетчиков оставить диспансер и
стучаться к чиновникам минздрава? Что происходит в краевом учреждении, главврач
которого Олег Карпенко совсем недавно делился в Берлине с коллегами своим
опытом в области фтизиатрии?
Главврач
и "гаврики"
Хабаровский
диспансер на 600 коек ютится в двух тесноватых приспособленных зданиях - это
вдвое меньше потребности. Люди с активной группой учета по туберкулезу
живут в центре города и свободно перемещаются по своим надобностям.
Пройти в медучреждение может кто угодно и к кому угодно - корреспондент
"РГ" не обнаружила ни охраны, ни бахил. 57-летний главврач Олег
Карпенко - цветущий мужчина с хорошо поставленным голосом. Заслуженный врач России,
доцент и главный фтизиатр Хабаровского края, руководит диспансером уже 22
года. Деловит, боевит, готов к отпору. Олег Леонидович - избранник коллектива.
Он убежден, что акция протеста - хорошо спланированный выпад недругов, а
ситуация с туберуклезом в крае даже благополучнее, чем в целом по округу.
Восьмого
корреспондента за неделю главврач привычно ведет на кухню. Меню вопросов не
вызывает. Творожная запеканка, курица, капуста, гречка, рыбная котлета -
обычная унылая больничная еда, не лучше и не хуже, чем в других
муниципальных больницах. У многих больных на тумбочках -
дополнительная еда, за которой они бегают в киоск. Карпенко признается:
нижний предел нормы по питанию поддерживают. Без излишеств.
Палаты сильно
отличаются между собой по состоянию, количеству коек и составу больных.
Новенькое оборудование и салатовый цвет стен в главном корпусе резко
контрастируют с облезшей краской и духотой второго корпуса. В этом стационаре
палаты переполнены: практически везде стоит от 6 до 11 коек. Укомплектованность
младшим и средним медперсоналом в диспансере - менее 50 процентов, несмотря на
55 процентов доплаты врачам, 40 - административным работникам.
Обстановка
ужасная: вентиляции в корпусе нет, респираторы ввели только год назад, но
дольше пяти минут в них дышать невозможно, становишься весь мокрый... Но
снять маску нельзя, ведь здесь лечится "контингент"- самые
сложные больные, с застарелой инфекцией.
- Тридцать пять
процентов - бывшие уголовники, - поясняет Карпенко. - Они мало заинтересованы в
лечении, ведь пить горькие лекарства в течение 150 дней - огромный труд.
Главный фтизиатр
считает, что лечение туберкулезных должно быть контролируемым и
непрерывным, иначе пациент приобретает множественную лекарственную устойчивость
и его лечение обходится в миллионы рублей налогоплательщикам. Об этом он и
рассказывал в Германии. В Хабаровском крае с такой устойчивостью - триста
человек. Но врачебного контроля здешние больные не любят. Карпенко называет
бывших уголовников "гавриками".
"Гаврики"
держат в страхе все отделение, пытаются манипулировать медперсоналом.
Галина
Пятко, заведующая отделением:
- Наших больных
порой приставы приводят, выздоравливать им невыгодно. Статус особо тяжелого
больного выгодно дает инвалидность, значит, поместят в стационар с усиленным
питанием, работать не нужно...
Во фтизиатрии
слишком много социального, не сравнишь со стоматологией, где за свои больные
зубы пациент отвечает сам и не обязан санировать их каждые полгода. Во
фтизиатрии всегда есть элемент принуждения. За то, что Карпенко выписывает
"непослушных", пациенты "главного" недолюбливают.
Рассказывают, что кто-то в отместку сжег джип главврача. А еще намекают - мол,
у него в биографии есть судимость.
А с другой стороны
- любой пациент имеет право на чистый матрас, достойную еду и внимательное
отношение.
- Деньги на
развитие нам впервые пошли четыре года назад, хорошие деньги, - объясняет
главврач. - До этого просто угасали. Рядом будет строиться новый типовой
корпус на 210 мест, проблему тесноты снимем. Ремонт впервые за двадцать
лет сделан только в отдельных помещениях. Минздрав края выделил почти двести
миллионов.
Поддержка
Минздрава не только в этом. Ведомство проводило не одну проверку в
противотуберкулезном диспансере, но ничего преступного не нашли. Судимость главврача
признали погашенной, и Олега Карпенко оставили. Как говорят, за деловые
качества, успехи в борьбе с туберкулезом.
- А главное - его
коллектив выбрал! - говорит представитель Минздрава края Ирина Баглай.
На
что жалуетесь?
Наталья
Мельникова, УЗИ-диагност:
- Методы работы
главврача - репрессивная фтизиатрия: он подавляет любое сопротивление,
глобально пресекает инакомыслие.
У Мельниковой в
кабинете - своеобразный штаб протеста. Докладные и обращения к власти в
диспансере пишут чаще, чем истории болезни.
Вынести сор из
избы и поставить под сомнение успехи коллег в борьбе с фтизиатрией решился
завотделением Павел Харитонов. На рабочем месте его нет уже девятый месяц -
хирург на больничном, но его письма "в защиту фтизиатрии" лежат
в прокуратуре и редакциях газет.
Александр
Шевченко, хирург:
- Мы все
отказались работать с Харитоновым за одним операционным столом, не
доверяем ему. Больные жаловались, что он берет с них мзду за операции.
В минздраве
уверены, что именно хирург, с которым отказались работать все его коллеги,
попытался вывести туберкулезников в центр города.
Возможно, конфликт
на самом деле не имеет никакого отношения к жидкому больничному супу.
"Буря в больничной тарелке" даже затмила проблемы фтизиатрии в
Хабаровском крае, где в 2010 году показатель общей заболеваемости туберкулезом
превысил общероссийский на 55 процентов, а количество детей, заболевших
туберкулезом, увеличилось на 21,6 процентов.
- В России нет
закона о принудительном лечении больных туберкулезом и нет стационаров
закрытого типа, нам остается только терпеть, - разводят руками врачи. - На
уровне региона принять такой закон невозможно.
Почему в Венгрии
штрафуют тех, кто не пришел на флюорографию, на четверть зарплаты? Почему в
Эстонии врач пишет на недисциплинированного больного, опасного для окружающих,
бумагу в полицию, и суд решает вопрос в 24 часа - вывезти в закрытый стационар
с решетками за город, лечить, пока не перестанет выделять бациллы. И почему мы
только фиксируем буйный рост "палочки Коха"?
Краевая
прокуратура требует увольнения главврача Олега Карпенко через суд,
мотивируя это тем, что человек, имевший судимость, главврачом в учреждении с
детским отделением быть не может. Но похоже, дело не только в авторитарной
личности главного - учреждению требуется серьезная кадровая санация.
Ирина Аксенова
Источник: rg.ru
http://www.dislife.ru/flow/theme/13147/#more
|