Новый сайт инвалидов
Зеленогорска (красноярского края)
Главная | Регистрация | Вход | RSSПятница, 29.03.2024, 11:27



Меню сайта
Категории раздела
инвалиды и общество [1771]
работа и образование [375]
важно [422]
дети-инвалиды [360]
проишествия [400]
медицина,фармкология и тех средства реабилитации [521]
параспорт [1106]
новости зеленогорска инвалидной тематики [48]
технические новинки техники для инвалидов [233]
"старости" но любопытно. [32]
соц.обслуживание [16]
просто любопытно [53]
спорт обычный [25]
с участием инвалидов
вечная память [8]
конкурсы [2]
безбарьерная среда [111]
судьбы [81]
хорошая новость [13]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 117
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
WoWeb.ru - портал для веб-мастера
Форма входа
Главная » 2011 » Июнь » 16 » Анимированный язык жестов
17:12
Анимированный язык жестов

Анимированный язык жестов

  


Японские специалисты из научно-технологической исследовательской лаборатории NHK разработали анимированную систему сурдоперевода, которая автоматически преобразует текст в язык жестов, воспроизводимый на экране в виде мультяшного человечка, разговаривающего с помощью жестов. Целью разработки этой системы, представленной на проводимом в NHS Дне открытых дверей в конце мая, является более широкое привлечение глухих и слабослышащих людей в глобальное информационное пространство.

В последнее время появилось немало устройств и технологических разработок, предназначенных для глухих и слабослышащих людей, однако разработка научно-технологической исследовательской лаборатории NHK отличается своей новизной и необычностью. Предназначена она для перевода текста в язык жестов на телевизионном экране, особенно в случае стихийных бедствий или необходимости срочно донести до глухих пользователей какую-либо информацию. Субтитры на телеэкране – это, конечно, хорошо, но для многих людей, особенно тех, кто страдает глухотой с рождения и для кого основной формой общения является язык жестов, понять их сложнее.

Старший инженер-исследователь NHK Наото Ката:

Субтитры хороши для тех людей, которые понимают японский и потеряли слух в детском или подростковом возрасте. Люди, глухие от рождения, конечно же, изучают японский язык в школе, но они считают, что язык жестов легче для понимания. Именно поэтому мы и стремимся создать такую систему, которая могла предоставлять информацию для таких людей на языке жестов.

Анимированная система сурдоперевода, разработанная специалистами NHK, считывает строку текста, сравнивает слова и словосочетания в нем со свое базой данных и из имеющихся образцов жестов создает анимационный фильм, в котором мультипликационный сурдопереводчик демонстрирует введенный текст в виде языка жестов. Система также может заменить слова, непосредственный перевод которых не знает, на синонимы или близкие по смыслу.

Старший инженер-исследователь NHK Наото Ката:

На данный момент наша система в состоянии перевести текст на достаточно высоком уровне, но это относится далеко не ко всем текстам. Некоторые звуки мы еще не в состоянии отобразить достаточно хорошо. Причиной тому – некоторые особенности японского языка, в котором используются иероглифы. Еще одна деталь, нуждающаяся в доработке, – необходимость создания автоматического перехода между словами. Однако кое-что исправить может и сам пользователь, специально для этого мы создали специальный интерфейс.

Наото Ката говорит, что при просмотре таких анимационных фильмов глухие люди были в состоянии понять представленный в них текст, автоматически переведенный на язык жестов, однако они отметили отсутствие беглости в его воспроизведении.


Старший инженер-исследователь NHK Наото Ката:

Мы попросили глухих людей посмотреть анимацию и, хотя они смогли понять все воспроизведенный там текст слово в слово, они отметили, что в ней не хватает беглости, характерной для используемого на практике языка жестов.

Данная система способна к «обучаемости», т.е. сами пользователи в ходе ее эксплуатации могут исправлять ошибки и настраивать в зависимости от собственных предпочтений в интерпретации тех или иных слов или словосочетаний.

Конечно же, эта система еще далека от совершенства, однако ее разработчики утверждают, что им под силу значительно улучшить ее функциональные характеристики и восприятие сурдоперевода глухими и слабослышащими пользователями.

Использованы материалы DigInfo TV и официального веб-сайта научно-технологической исследовательской лаборатории NHK

Источник: dislife.ru

http://www.dislife.ru/flow/theme/13996/#more

Категория: инвалиды и общество | Просмотров: 623 | Добавил: Пилюлькин | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
avatar
0
1 Пилюлькин • 17:17, 16.06.2011
Gj ccskrkt

По ссылке ,в конце новости,есть поясняющий видеоролик (на английском).

avatar
Поиск
Календарь
«  Июнь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Архив записей
Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz
Преодоление - мы делаем людей сильными! Сайт для продвинутых людей, современные технологии без комплексов. Мобильность, интеграция, коммуникация и инновация для инвалидов  Искусство созданное без рук инвалидность не приговор ”voi-deti.ru”